Arhiva za kategoriju ‘Biblijski pretraživač’

Windows

 

“theWord”

Biblijski program “theWord” je biblijski pretraživač, tj. biblijska konkordancija. Ovaj pretraživač je vrlo vrijedan program za svakodnevno proučavanje Biblijskih istina. Program je potpuno besplatan i ni malo ne zaostaje iza komercijalnim programa slične namjene.

Program možete skinuti direktno s web stranice: http://www.theword.net

Postoje i moduli za isti na hrvatskom, bosanskom i srpskom jeziku, koje možete preuzeti na sljedećoj stranici:  „theWord“ – moduli

Donosimo vam još jedan program za pretraživanje Biblije

„preBib“

Za one koji se prvi puta susreću s ovim programom, nekoliko osnovnih informacija:

Program je prvenstveno namijenjen onima koji se bave proučavanjem Biblije i koji trebaju brzo naći određeno mjesto u Bibliji ili im često trebaju citati i dijelovi Biblije. Tekst Biblije zajedno s naslovima i podnaslovima preuzet je iz izdanja izdavačke i nakladničke kuće “Kršćanska sadašnjost d.o.o.”

Za prijevod Starog zavjeta kao polazišni tekst izabran je prijevod Antuna Sovića, s tim da je Petoknjižje preveo Silvije Grubišić, Psalme Filibert Gass, a Pjesmu nad pjesmama Nikola Miličević.

Za prijevod Novoga zavjeta uzeti su prijevodi Ljudevita Rupčića, te Bonaventure Dude i Jerka Fućaka.

Autor programa je Ivica Bašić

Program možete skinuti sa slijedeće web stranice:  http://www.prebib.cirilimetod.hr

Android

Varaždinska Biblija

Dragi prijatelji Varaždinske Biblije,

radosni smo što vam možemo obznaniti da smo objavili Varaždinsku Bibliju u elektroničkom obliku za uređaje s operativnim sustavom Android.

Program je potpuno besplatan i bez reklama. Moguće je pretraživanje po zadanim riječima i izravno slanje stihova e-poštom, SMS-om ili na neki drugi način. Također je moguće dodavanje vlastitog komentara uz odabrani stih, kao i označavanje omiljenih stihova.

Tekst Varaždinske Biblije je rađen u suradnji sa vrhunskim stručnjakom i leksikografom Tomislavom Ladanom. Cjelokupno prevođenje trajalo je dvanaest godina, a prevođenje je bilo s izvornih jezika (hebrejskog, aramejskog i grčkog) temeljeno na isključivo na Mazoretskom tekstu Staroga zavjeta i Prihvaćenom tekstu (Textus Receptus) Novoga Zavjeta, te izvornicima s kojih su prevedeni popularni biblijski tekstovi poput Biblije kralja Jakova (King James), Češke Kralicki Biblije, Ruske sinodijalne Biblije, te Ženevske Biblije.

Vjerujemo da smo ovime stvorili preduvjete da Riječ Božja može doći na svaki dlan i u svaki dom; svakom marljivom proučavatelju Biblije, ali i svim našim starijim sunarodnjacima slabijega vida, koji će sada povećavanjem slova moći bez naprezanja “uživati u Zakonu Božjemu”. Tu nam, dakako, i vi možete pomoći: preporukom i pohvalom.

Svima vama koji ste na bilo koji način pomogli, doprinijeli ili poduprli ovaj naš izdavački pothvat u ime cijelog tima zahvaljujem i želim Božji blagoslov.

Zbog Golgote,

Hrvoje E. Šredl, direktor

Biblija KS

Biblija Stvarnost

Biblija – Ivan Ev. Šarić